Keiko : He is in New York right now.
May I take a message?
彼は今ニューヨークにおります。
ご伝言を承りましょうか?
Caller : Yes. Please tell him to call me back when he retrn.
はい、彼が戻ってきたら、私に電話をするように伝えてください。
Keiko : Certainly. I'll make sure he gets the message and have him call you
when he return.
かしこまりました。ご伝言を必ず申し伝えて、彼が戻り次第、
こちらからお電話いたします。
Caller : Thank you for your help.
ありがとうございます。
@Useful expression
・ご伝言を承りましょうか?
Would you like to leave a message?
・ただいま別の電話に出ております。
His line is busy right now.
# Certainly は、とても品があり、使えるビジネス英語です。
お客様から何か依頼されたとき等、こちらを使います。
May I take a message?
彼は今ニューヨークにおります。
ご伝言を承りましょうか?
Caller : Yes. Please tell him to call me back when he retrn.
はい、彼が戻ってきたら、私に電話をするように伝えてください。
Keiko : Certainly. I'll make sure he gets the message and have him call you
when he return.
かしこまりました。ご伝言を必ず申し伝えて、彼が戻り次第、
こちらからお電話いたします。
Caller : Thank you for your help.
ありがとうございます。
@Useful expression
・ご伝言を承りましょうか?
Would you like to leave a message?
・ただいま別の電話に出ております。
His line is busy right now.
# Certainly は、とても品があり、使えるビジネス英語です。
お客様から何か依頼されたとき等、こちらを使います。