Keiko : Good morning.
おはようございます。
Aladdin Company, Keiko Kitagawa speaking.
アラジン社の北川景子と申します。
May I help you?
ご用件を承りましょうか?
Caller : Yes, please.
はい。
This is Tom Cruise of Hollywood Corporation.
ハリウッド社のトム・クルーズです。
I'd like to speak to Mr. Pitt.
ピットさんをお願いいたします。
Keiko : Certainly.
かしこまりました。
Hold on, please, Mr. Cruise.
クルーズさん、そのままでお待ちください。
Caller : Thank you.
ありがとう。
@Useful Expression お役立ち表現
*This is Finance Department.
こちらは財務部です。
*Just a moment, please.
少々お待ちください。
*Would you wait a minute, please?
少々お待ちいただけますか?
*Thank you for waiting.
お待たせいたしました。
@Vocabulary 単語
*speak to ~ ~と話す
*moment 少しの間、少々
*hold on 待つ
☆May I help you?は、ホスピタリティを感じさせる表現なので、
電話だけでなく、受付や来客応対などで、どんどん使いましょう。
おはようございます。
Aladdin Company, Keiko Kitagawa speaking.
アラジン社の北川景子と申します。
May I help you?
ご用件を承りましょうか?
Caller : Yes, please.
はい。
This is Tom Cruise of Hollywood Corporation.
ハリウッド社のトム・クルーズです。
I'd like to speak to Mr. Pitt.
ピットさんをお願いいたします。
Keiko : Certainly.
かしこまりました。
Hold on, please, Mr. Cruise.
クルーズさん、そのままでお待ちください。
Caller : Thank you.
ありがとう。
@Useful Expression お役立ち表現
*This is Finance Department.
こちらは財務部です。
*Just a moment, please.
少々お待ちください。
*Would you wait a minute, please?
少々お待ちいただけますか?
*Thank you for waiting.
お待たせいたしました。
@Vocabulary 単語
*speak to ~ ~と話す
*moment 少しの間、少々
*hold on 待つ
☆May I help you?は、ホスピタリティを感じさせる表現なので、
電話だけでなく、受付や来客応対などで、どんどん使いましょう。